Catalogue


The Douglas notebooks /
by Christine Eddie ; translated by Sheila Fischman.
imprint
Fredericton, N.B. : Goose Lane Editions, 2013.
description
178 p. : ill.
ISBN
9780864926197
format(s)
Book
Holdings
More Details
imprint
Fredericton, N.B. : Goose Lane Editions, 2013.
isbn
9780864926197
general note
Translation of: Les carnets de Douglas.
catalogue key
8702830
 
Gift; University of Toronto Quarterly; 2015; RB319762.
Includes bibliographical references.
A Look Inside
Excerpts
Flap Copy
On the same fateful day, two adolescents escape destinies that would scar them for the rest of their lives. Romain, awkward and contemplative, resolves to abandon a lineage of wealth. Éléna, resourceful and single-minded, flees a home of blood and thunder. From the initial meeting of these two wounded souls, Christine Eddie weaves a fable for all times. As the story ensnares others within its elegant web ? a doctor nursing a bruised heart, a teacher harbouring dark secrets ? the struggles of a family of singular character transform Eddie's luminous tale into an ode to friendship, a sonnet on our relationship with nature, and a passionate elegy to love.
Full Text Reviews
Appeared in Publishers Weekly on 2013-02-11:
One of Canada's most prominent translators, Fischman brings Eddie's award-winning first novel to English readers. The fable has a post-WWII setting, but it is a timeless love story. Romain Brady is unwanted by his parents and mistreated by his older sister. He distances himself from his family through music and literature and plots an escape. Elena Tavernier also plans to leave her home and abusive father. She finds inspiration among the remaining letters fading from her mother's poor quality headstone. "Dare to Live," she reads on the day of her departure. Romain leaves his nouveau riche family to live off the land in a forest. Elena is eventually taken on as an apprentice to an apothecary in a small town near the forest. While searching the woods for healing plants, Elena encounters Romain, and their love story begins. A child is born, but tragedy strikes and the baby Rose is left to be raised by a cobbled together family of societal misfits, including Leandre Patenaude, the town's doctor, and Holocaust survivor Gabrielle Schmulewitz, the town's teacher. In a slim volume of sparse, poetic prose, Eddie deftly and movingly covers vast territory-what it means to be a family; the fragility of life and of nature; the impact of the war in Europe (woven through Gabrielle's story line); and progress and development. (Mar.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
Reviews
Review Quotes
"[A timeless love story. . . . In a slim volume of sparse, poetic prose, Eddie deftly and movingly covers vast territory." - Publishers Weekly
"A charming fable of love and wilderness, exquisitely written and entirely original. Utterly beautiful." ? Helen Humphreys, author of Nocturne, Coventry
"Eddie slyly hints at the miracles that lie beneath the trappings of everyday life. This compact novel is about so many things: love, music, self-doubt, courage, the transformative power of nature, and all the things that make us human." ? Barry Webster, author of The Lava in My Bones
This item was reviewed in:
Publishers Weekly, February 2013
Quill & Quire, March 2013
To find out how to look for other reviews, please see our guides to finding book reviews in the Sciences or Social Sciences and Humanities.
Summaries
Main Description
Roman was born with a silver spoon in his mouth. At 18, he leaves his family for a home in the forest, learning to live off the land rather than his family's wealth. Éléna flees a house of blood and mayhem, taking refuge in a monastery and later in the rustic village of Rivière-aux-Oies. One day, while walking in the woods, Éléna hears the melody of a clarinet and comes across Roman, who calls himself Starling and whom Éléna later renames Douglas, for the strongest and most spectacular of trees. Later a child named Rose is born. Fade to black. When the story takes up again, Douglas has returned to the forest, Rose is in the village under the care of others, and Éléna is gone. From these disparate threads, Christine Eddie tenderly weaves a fable for our time and for all times. As the years pass, the story broadens to capture others in its elegant web ? a doctor with a bruised heart, a pharmacist who may be a witch, and a teacher with dark secrets. Together they raise this child with the mysterious heritage, transforming this story into an ode to friendship and family, a sonnet on our relationship with nature, and an elegy to love and passion. The Douglas Notebooks was originally published in French as Les carnets de Douglas . This edition was translated by Sheila Fischman.
Main Description
Romain was born with a silver spoon in his mouth. At 18, he leaves his family for a home in the forest, learning to live off the land rather than his family's wealth. Éléna flees a house of blood and mayhem, taking refuge in a monastery and later in the rustic village of Rivière-aux-Oies. One day, while walking in the woods, Éléna hears the melody of a clarinet and comes across Romain, who calls himself Starling and whom Éléna later renames Douglas, for the strongest and most spectacular of trees. Later a child named Rose is born. Fade to black. When the story takes up again, Douglas has returned to the forest, Rose is in the village under the care of others, and Éléna is gone. From these disparate threads, Christine Eddie tenderly weaves a fable for our time and for all times. As the years pass, the story broadens to capture others in its elegant web ? a doctor with a bruised heart, a pharmacist who may be a witch, and a teacher with dark secrets. Together they raise this child with the mysterious heritage, transforming this story into an ode to friendship and family, a sonnet on our relationship with nature, and an elegy to love and passion. The Douglas Notebooks was originally published in French as Les carnets de Douglas . This edition was translated by Sheila Fischman.
Back Cover Copy
Delicately translated from the award-winning novel Les carnets de Douglas, The Douglas Notebooks will entrance even as it pulls the rug out from underneath.
Main Description
Romain was born with a silver spoon in his mouth. At 18, he leaves his family for a home in the forest, learning to live off the land rather than his family’s wealth. ?l'na flees a house of blood and mayhem, taking refuge in a monastery and later in the rustic village of Rivi're-aux-Oies. One day, while walking in the woods, ?l'na hears the melody of a clarinet and comes across Romain, who calls himself Starling and whom ?l'na later renames Douglas, for the strongest and most spectacular of trees. Later a child named Rose is born. Fade to black. When the story takes up again, Douglas has returned to the forest, Rose is in the village under the care of others, and ?l'na is gone. From these disparate threads, Christine Eddie tenderly weaves a fable for our time and for all times. As the years pass, the story broadens to capture others in its elegant web - a doctor with a bruised heart, a pharmacist who may be a witch, and a teacher with dark secrets. Together they raise this child with the mysterious heritage, transforming this story into an ode to friendship and family, a sonnet on our relationship with nature, and an elegy to love and passion. The Douglas Notebooks was originally published in French as Les carnets de Douglas. This edition was translated by Sheila Fischman.
Main Description
Romain was born with a silver spoon in his mouth. At 18, he leaves his family for a home in the forest, learning to live off the land rather than his familys wealth. ?l'na flees a house of blood and mayhem, taking refuge in a monastery and later in the rustic village of Rivi're-aux-Oies. One day, while walking in the woods, ?l'na hears the melody of a clarinet and comes across Romain, who calls himself Starling and whom ?l'na later renames Douglas, for the strongest and most spectacular of trees. Later a child named Rose is born. Fade to black. When the story takes up again, Douglas has returned to the forest, Rose is in the village under the care of others, and ?l'na is gone. From these disparate threads, Christine Eddie tenderly weaves a fable for our time and for all times. As the years pass, the story broadens to capture others in its elegant web ? a doctor with a bruised heart, a pharmacist who may be a witch, and a teacher with dark secrets. Together they raise this child with the mysterious heritage, transforming this story into an ode to friendship and family, a sonnet on our relationship with nature, and an elegy to love and passion. The Douglas Notebooks" was originally published in French as Les carnets de Douglas." This edition was translated by Sheila Fischman.

This information is provided by a service that aggregates data from review sources and other sources that are often consulted by libraries, and readers. The University does not edit this information and merely includes it as a convenience for users. It does not warrant that reviews are accurate. As with any review users should approach reviews critically and where deemed necessary should consult multiple review sources. Any concerns or questions about particular reviews should be directed to the reviewer and/or publisher.

  link to old catalogue

Report a problem