Catalogue

COVID-19: Updates on library services and operations.

Childhood, boyhood, youth /
Leo Tolstoy ; translated and with an introduction and notes by Judson Rosengrant.
imprint
London : Penguin, 2012.
description
xlviii, 413 p. ; 20 cm.
ISBN
9780140449921
format(s)
Book
Holdings
More Details
series title
series title
imprint
London : Penguin, 2012.
isbn
9780140449921
general note
First published in Russian from 1852 to 1857.
Translation of: Detstvo, otrochestvo i i͡unostʹ.
catalogue key
8421808
 
Includes bibliographical references (p. [xxxv]-xxxvii).
A Look Inside
Reviews
Review Quotes
"Leo Tolstoy began as a verbal artist with the experience of being inside a family. For all the later distractions of war, peace, infidelity, and even the severities of seeking God, he never left that site. This superb new translation of the early trilogy, intelligently introduced, is a miracle of persuasive storytelling about the trials of growing up-and an indispensable workshop for orienting among Tolstoy's subsequent worlds and worldviews." -Caryl Emerson, A. Watson Armour III University Professor of Slavic Languages and Literatures, Princeton University
"[T]he definitive translation of Childhood, Boyhood, Youth in this generation." - Janet Fitch "Tolstoy's first published work, Childhood , is unquestionably one of his most engaging and profound narratives, and he followed it in short order with the other two parts of the trilogy. We have several competent English translations, but none of them comes close to matching Judson Rosengrant's in capturing the young writer's astonishing precision, stylistic variety, and range of moods. The translation is arresting as both art and scholarship. The introduction breaks new critical ground in presenting Tolstoy's language and thought. The deft, unpretentious annotations are the most thorough in any English-language edition. I cannot think of a better place to start for new readers of Tolstoy, or a more insightful, enjoyable refresher for experienced Tolstoyans. - William Mills Todd III, Harry Tuchman Levin Professor of Literature, Harvard College "Leo Tolstoy began as a verbal artist with the experience of being inside a family. For all the later distractions of war, peace, infidelity, and even the severities of seeking God, he never left that site. This superb new translation of the early trilogy, intelligently introduced, is a miracle of persuasive storytelling about the trials of growing up-and an indispensable workshop for orienting among Tolstoy's subsequent worlds and worldviews." - Caryl Emerson, A. Watson Armour III University Professor of Slavic Languages and Literatures, Princeton University "Judson Rosengrant's stunning new translation of L. Tolstoy's first literary masterpiece reveals the Russian novelist's talent in all its startling and visionary originality. Rosengrant renders the young Tolstoy's complex syntactical architecture, his poetic riffs, and his unconventional yoking of adjectives and nouns with an erudite fidelity and stylistic elegance that make all other translations of this work appear plodding and pedantic by comparison. Rosengrant's Childhood, Boyhood, Youth is an example of the art of translation at its finest, combining critical acumen, a specialist's understanding of Tolstoy's art, and a profound sympathy with the original's subtle narrative 'moods,' shifting melodies of language, and deployment of stylistic registers. Thanks to Rosengrant's passionate respect for the integrity of the text and the power of the precisely chosen word to illuminate experience, Tolstoy has found an English voice worthy of his own." - Lena M Lencek, Professor of Russian and Humanities, Reed College
"[T]he definitive translation of Childhood, Boyhood, Youth in this generation." -- Janet Fitch "Tolstoy's first published work, Childhood , is unquestionably one of his most engaging and profound narratives, and he followed it in short order with the other two parts of the trilogy. We have several competent English translations, but none of them comes close to matching Judson Rosengrant's in capturing the young writer's astonishing precision, stylistic variety, and range of moods. The translation is arresting as both art and scholarship. The introduction breaks new critical ground in presenting Tolstoy's language and thought. The deft, unpretentious annotations are the most thorough in any English-language edition. I cannot think of a better place to start for new readers of Tolstoy, or a more insightful, enjoyable refresher for experienced Tolstoyans. -- William Mills Todd III, Harry Tuchman Levin Professor of Literature, Harvard College "Leo Tolstoy began as a verbal artist with the experience of being inside a family. For all the later distractions of war, peace, infidelity, and even the severities of seeking God, he never left that site. This superb new translation of the early trilogy, intelligently introduced, is a miracle of persuasive storytelling about the trials of growing up--and an indispensable workshop for orienting among Tolstoy's subsequent worlds and worldviews." -- Caryl Emerson, A. Watson Armour III University Professor of Slavic Languages and Literatures, Princeton University "Judson Rosengrant's stunning new translation of L. Tolstoy's first literary masterpiece reveals the Russian novelist's talent in all its startling and visionary originality. Rosengrant renders the young Tolstoy's complex syntactical architecture, his poetic riffs, and his unconventional yoking of adjectives and nouns with an erudite fidelity and stylistic elegance that make all other translations of this work appear plodding and pedantic by comparison. Rosengrant's Childhood, Boyhood, Youth is an example of the art of translation at its finest, combining critical acumen, a specialist's understanding of Tolstoy's art, and a profound sympathy with the original's subtle narrative 'moods,' shifting melodies of language, and deployment of stylistic registers. Thanks to Rosengrant's passionate respect for the integrity of the text and the power of the precisely chosen word to illuminate experience, Tolstoy has found an English voice worthy of his own." -- Lena M Lencek, Professor of Russian and Humanities, Reed College
Judson Rosengrant's stunning new translation of Leo Tolstoy's first literary masterpiece reveals the Russian novelist's talent in all its startling and visionary originality [...] Rosengrant's Childhood, Boyhood, Youth is an example of the art of translation at its finest, combining critical acumen, a specialist's understanding of Tolstoy's art, and a profound sympathy with the original's subtle narrative 'moods,' shifting melodies of language, and deployment of stylistic registers. Thanks to Rosengrant's passionate respect for the integrity of the text and the power of the precisely chosen word to illuminate experience, Tolstoy has found an English voice worthy of his own.
Judson Rosengrant's stunning new translation of Leo Tolstoy's first literary masterpiece reveals the Russian novelist's talent in all its startling and visionary originality [...] Rosengrant's Childhood, Boyhood, Youth is an example of the art of translation at its finest, combining critical acumen, a specialist's understanding of Tolstoy's art, and a profound sympathy with the original's subtle narrative 'moods,' shifting melodies of language, and deployment of stylistic registers [...] Tolstoy has found an English voice worthy of his own
This superb new translation of the early trilogy, intelligently introduced, is a miracle of persuasive storytelling
Tolstoy's first published work, Childhood, is unquestionably one of his most engaging and profound narratives, and he followed it in short order with the other two parts of the trilogy. We have several competent English translations, but none of them comes close to matching Judson Rosengrant's in capturing the young writer's astonishing precision, stylistic variety, and range of moods [...] I cannot think of a better place to start for new readers of Tolstoy, or a more insightful, enjoyable refresher for experienced Tolstoyans
Tolstoy's first published work, Childhood, is unquestionably one of his most engaging and profound narratives, and he followed it in short order with the other two parts of the trilogy. We have several competent English translations, but none of them comes close to matching Judson Rosengrant's in capturing the young writer's astonishing precision, stylistic variety, and range of moods [...] The introduction breaks new critical ground in presenting Tolstoy's language and thought. The deft, unpretentious annotations are the most thorough in any English-language edition. I cannot think of a better place to start for new readers of Tolstoy, or a more insightful, enjoyable refresher for experienced Tolstoyans
To find out how to look for other reviews, please see our guides to finding book reviews in the Sciences or Social Sciences and Humanities.
Summaries
Bowker Data Service Summary
Leo Tolstoy embarked on 'Childhood, Boyhood, Youth' in his early 20s. Though he later regarded his first published sketches as an 'awkward mixture of fact and fiction', they provide a highly expressive self-portrait which makes clear the man and the writer Tolstoy was to become.
Main Description
A new, definitive translation of Tolstoy's early autobiographical trilogy Leo Tolstoy began his trilogy, Childhood; Boyhood; Youth , in his early twenties. Although he would in his old age famously dismiss it as an 'awkward mixture of fact and fiction', generations of readers have not agreed, finding the novel to be a charming and insightful portrait of inner growth against the background of a world limned with extraordinary clarity, grace and color. Evident too in its brilliant account of a young person's emerging awareness of the world and of his place within it are many of the stances, techniques and themes that would come to full flower in the immortal War and Peace and Anna Karenina , and in the other great works of Tolstoy's maturity. Prizewinning translator Judson Rosengrant has stunningly realized Tolstoy's voice in English prose to make this new Penguin Classics edition of Childhood; Boyhood; Youth the "definitive translation. . . in this generation" (Janet Fitch).
Main Description
A new translation of Tolstoy's autobiographical trilogy. Leo Tolstoy began his trilogy, Childhood, Boyhood, Youth , in his early twenties. Although he would in his old age famously dismiss it as an 'awkward mixture of fact and fiction', generations of readers have not agreed, finding the novel to be a charming and insightful portrait of inner growth against the background of a world limned with extraordinary clarity, grace and color. Evident too in its brilliant account of a young person's emerging awareness of the world and of his place within it are many of the stances, techniques and themes that would come to full flower in the immortal War and Peace and Anna Karenina , and in the other great works of Tolstoy's maturity.
Main Description
A new translation of Tolstoy's autobiographical trilogy. Leo Tolstoy wrote his first published work, Childhood , when he was only twenty-three years old. A semi-autobiographical novel, it recounts two days in the childhood of ten-year-old Nikolai Irtenev, recreating vivid impressions of people, places, and events with the exuberant perspective of a child and the ironic retrospective understanding of an adult. Boyhood and Youth soon followed, and together they launched Tolstoy on the literary career that would bring him immortality.
Main Description
'Despite the tangle of ideas in my mind . . . I was young, innocent, free, and therefore almost happy' Leo Tolstoy began his trilogy, Childhood, Boyhood, Youth, in his early twenties. Although he would in his old age famously dismiss it as an 'awkward mixture of fact and fiction', generations of readers have not agreed, finding the novel to be a charming and insightful portrait of inner growth against the background of a world limned withextraordinary clarity, grace and colour. Evident too in its brilliant account of a young person's emerging awareness of the world and of his place within it are many of the stances, techniques and themes that would come to full flower in the immortal War and Peace and Anna Karenina, and in the other great works of Tolstoy's maturity.Judson Rosengrant's lucid new translation conveys the freshness, poetry, and power of Tolstoy's early prose, while his introduction looks at Tolstoy's early development and the complex relationship between the trilogy and his life. The edition also contains a biographical chronology, suggestions for further reading, extensive historical notes and a list of characters.Translated with an introduction and notes by JUDSON ROSENGRANT
Main Description
Get a glimpse of young Tolstoy in this revelatory new translation of his poignant semi-autobiographical trilogy Leo Tolstoy wrote his first published work, Childhood , when he was only twenty-three years old. A semi-autobiographical novel, it recounts two days in the childhood of ten-year-old Nikolai Irtenev, recreating vivid impressions of people, places, and events with the exuberant perspective of a child and the ironic retrospective understanding of an adult. Boyhood and Youth soon followed, and together they launched Tolstoy on the literary career that would bring him immortality.
Main Description
Get a glimpse of young Tolstoy in this revelatory new translation of his poignant semi-autobiographical trilogy Leo Tolstoy wrote his first published work, Childhood, when he was only twenty-three years old. A semi-autobiographical novel, it recounts two days in the childhood of ten-year-old Nikolai Irtenev, recreating vivid impressions of people, places, and events with the exuberant perspective of a child and the ironic retrospective understanding of an adult. Boyhoodand Youthsoon followed, and together they launched Tolstoy on the literary career that would bring him immortality.
Main Description
Leo Tolstoy began his trilogy, Childhood, Boyhood, Youth, in his early twenties. Although he would in his old age famously dismiss it as an 'awkward mixture of fact and fiction', generations of readers have not agreed, finding the novel to be a charming and insightful portrait of inner growth against the background of a world limned with extraordinary clarity, grace and colour. Evident too in its brilliant account of a young person's emerging awareness of the world and of his place within it are many of the stances, techniques and themes that would come to full flower in the immortal War and Peace and Anna Karenina, and in the other great works of Tolstoy's maturity.
Main Description
Leo Tolstoy embarked on Childhood, Boyhood, Youth in his early twenties. Though he later regarded his first published sketches as an ‘awkward mixture of fact and fiction’, they provide a highly expressive self-portrait which makes clear the man and the writer Tolstoy was to become. Within these accounts of growing awareness of the world can be seen the moralist, the aristocrat in sympathy with the people, the meticulous observer of men and of nature, the immortal author of War and Peace, and even the tragic fugitive of his final unhappy days.

This information is provided by a service that aggregates data from review sources and other sources that are often consulted by libraries, and readers. The University does not edit this information and merely includes it as a convenience for users. It does not warrant that reviews are accurate. As with any review users should approach reviews critically and where deemed necessary should consult multiple review sources. Any concerns or questions about particular reviews should be directed to the reviewer and/or publisher.

  link to old catalogue

Report a problem