Catalogue


Hypnerotomachia Poliphili : the strife of love in a dream /
Francesco Colonna ; the entire text translated for the first time into English with an introduction by Joscelyn Godwin ; with the original woodcut illustrations.
edition
Reprinted in smaller format with corrections.
imprint
New York : Thames & Hudson, 2003, c1999.
description
xix, 474 p. : ill.
ISBN
0500511047
format(s)
Book
Holdings
More Details
added author
imprint
New York : Thames & Hudson, 2003, c1999.
isbn
0500511047
catalogue key
5106523
 
Gift to Victoria University Library. Cars-Grover, Marjorie. 2005/07/20.
A Look Inside
Summaries
Bowker Data Service Summary
This is a translation into English of the Renaissance text 'Hypnerotomachia Poliphili', a pagan, allegorical, mythological romance relating in Latin the quest of Poliphilo for his beloved Polia. It is illustrated with 174 original woodcuts.
Main Description
Exactly Five Hundred Years after its first publication by the great Venetian printing house of Aldus Manutius in 1499, Francesco Colonna's weird, erotic, allegorical tale, Hypnerotomachia Poliphili, was translated into English and reprinted in full, together with all of its 174 original -- and enchanting -- woodcut illustrations. It has been called the first stream-of-consciousness novel, and is one of the most important documents of Renaissance imagination and fantasy. The author (presumed to be Francesco Colonna, a friar of dubious reputation) was obsessed by architecture, landscape and costume -- it is not going too far to say sexually obsessed -- and its woodcuts are a primary source for Renaissance ideas on both buildings and gardens. The English translation was first published in a large format that exactly matched the original in size, design and typography. This new edition reproduces the first in everything but size -- it is about a third smaller and retains all the text and illustrations. Long prized by bibliophiles and generations of scholars, this classic book may now gain the wider audience its melancholy genius merits. Book jacket.
Main Description
One of the most famous books in the world, the Hypnerotomachia Poliphili , read by every Renaissance intellectual and referred to in studies of art and culture ever since, was first published in English by Thames & Hudson in 1999. It is a strange, pagan, pedantic, erotic, allegorical, mythological romance relating in highly stylized Italian the quest of Poliphilo for his beloved Polia. The author (presumed to be Francesco Colonna, a friar of dubious reputation) was obsessed by architecture, landscape, and costume ”it is not going too far to say sexually obsessed ”and its 174 woodcuts are a primary source for Renaissance ideas on both buildings and gardens. In 1592 an attempt was made to produce an English version but the translator gave up. The task has been triumphantly accomplished by Joscelyn Godwin, who succeeds in reproducing all its wayward charm and arcane learning in language accessible to the modern reader.
Main Description
One of the most famous books in the world, the Hypnerotomachia Poliphili, read by every Renaissance intellectual and referred to in studies of art and culture ever since, was first published in English by Thames & Hudson in 1999. It is a strange, pagan, pedantic, erotic, allegorical, mythological romance relating in highly stylized Italian the quest of Poliphilo for his beloved Polia. The author (presumed to be Francesco Colonna, a friar of dubious reputation) was obsessed by architecture, landscape, and costume-it is not going too far to say sexually obsessed-and its 174 woodcuts are a primary source for Renaissance ideas on both buildings and gardens. In 1592 an attempt was made to produce an English version but the translator gave up. The task has been triumphantly accomplished by Joscelyn Godwin, who succeeds in reproducing all its wayward charm and arcane learning in language accessible to the modern reader.
Short Annotation
This is a translation into English of the Renaissance text Hypnerotomachia Poliphili, a pagan, allegorical, mythological romance relating in Latin the quest of Poliphilo for his beloved Polia.
Unpaid Annotation
Choice One of the most famous books in the world, the Hypnerotomachia Poliphili, read by every Renaissance intellectual and referred to in studies of art and culture ever since, was first published in English by Thames & Hudson in 1999 in a large format that exactly matched the original in size, design, and typography. Now this classic study is made available to a wider public in a reduced-format volume that retains all the text and illustrations. It is a strange, pagan, pedantic, erotic, allegorical, mythological romance relating in highly stylized Italian the quest of Poliphilo for his beloved Polia. The author (presumed to be Francesco Colonna, a friar of dubious reputation) was obsessed by architecture, landscape, and costume--it is not going too far to say sexually obsessed--and its 174 woodcuts are a primary source for Renaissance ideas on both buildings and gardens. In 1592 a beginning was made to produce an English version but the translator gave up partway. The task has been triumphantlyaccomplished by Joscelyn Godwin, who succeeds in reproducing all its wayward charm and arcane learning in language accessible to the modern reader.
Table of Contents
Introductionp. vii
Hypnerotomachia Poliphilip. 1
Appendices
Translations of Latin inscriptions in the illustrations, and of Greek in the illustrations and the textp. 469
Significance of the allegorical namesp. 472
Glossary of architectural termsp. 473
Diagram of the Isle of Cythereap. 475
Table of Contents provided by Ingram. All Rights Reserved.

This information is provided by a service that aggregates data from review sources and other sources that are often consulted by libraries, and readers. The University does not edit this information and merely includes it as a convenience for users. It does not warrant that reviews are accurate. As with any review users should approach reviews critically and where deemed necessary should consult multiple review sources. Any concerns or questions about particular reviews should be directed to the reviewer and/or publisher.

  link to old catalogue

Report a problem